Confession (I)

Gray sky. A rooster crows.
Bitter, I look out on thickets and folds.

I haven't shaken grief's rattle, yet it clatters.
I haven't rung sorrow's bell, though it tolls.

Their noise only drags me down, angry
with a fate that says I'm much too bold.

Men of talent, learned men, where are you?
Am I supposed to walk as if stooped and old?

Spring Essence

The Poetry of Ho Xuan Huong, Translated by John Balaban


About Ho Xuan Huong

Reviews

Read Selected Poems

Country Scene

On Sharing a Husband

Confession (I)

Return to Book Description

Close Window