Forty-nine of China’s finest contemporary poets are represented in this luminous bilingual anthology, produced as part of the National Endowment for the Arts’s International Literary Exchanges. Profoundly influenced by the Cultural Revolution, the poets’ work reflects the turmoil of that time—from the blunt and sharply focused political work of Bai Hua and Yu Jian to the hermetic images and landscapes of the Misty poets.
“The poets included in this anthology have worked in factories, in editorial houses, on farms, in universities… Almost all of them steeped themselves in translations of poetry from abroad; some translate or edit or write criticism. Drawing from fresh sources, from a sense of their place in an international community, they are making Chinese poetry new. And, happily for those of us who don’t read Chinese, Copper Canyon is making that body of work available to English-language readers. Here is a thrilling slice of Chinese poetry in the Age of Globalization. Open wide.” —Forrest Gander, from the Foreword